如果創業可以寫成一首詩,用英國詩人William Blake的《Auguries of Innocence》詩文,正適切表達出申文創在文創產業中想創造的價值,以及多年來創業面對著種種人事物的心路歷程。

"To see a world in a grain of sand  從一粒細沙中窺探世界
 
And a heaven in a wild flower  在一朵野花裡尋覓天堂
Hold infinity in the palm of your hand  在你掌中握無限
And eternity in an hour  剎那成永恆

A truth that's told with bad intent  畗真理被惡意利用時
Beats all the lies you can invent  比一切臆造的謊言猙獰
It is right it should be so  現實本來就這樣
Man was made for joy and woe人 生來就要面對快樂和悲哀

And when this we rightly know  只要能明白這一點
Through the world we safely go 我們就不會再受傷害
Joy and woe are woven fine 將快樂和憂傷編織
A clothing for the soul divine  披在神聖的靈魂上"

節錄 《Auguries of Innocence》 William Blake 1757-1827

 

2012年創業之初,決定公司英文名稱為「sand」,一是取自「一沙一世界,一花一天堂;無限握掌中,剎那現永恆」之意涵;二是紀念因為玩「沙」而認識了團隊夥伴。而公司「申」的中文名稱是出自於創業夥伴的名字圖像組合,象徵一同學習與成長。

多年來雖然歷經種種內外部人事變化,但心中的創業初衷與理想並沒有改變。希望證明文化也是門好生意,努力尋找一條對台灣特色文創發展更有貢獻,及創造經濟價值的「文創新航路」!